Blog
Montezuma´s Revenge
Montezuma was Emperor of the Aztec Empire in modern day Mexico from 1502 to 1520, and he was in power when the Spanish began their conquest of the Aztec lands. And since no one likes to see their country overrun by foreign invaders, evidently Montezuma is committed to forever seeking revenge on us foreigners who invade or just VISIT what was once Aztecan.
Moreover, he seems to have extended his “revenge zone” throughout all of Mexico, Central America, and South America … and I expect that this revenge zone could also include states (or parts of states) that were once part of Mexico, including the entire states California, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico and Texas, as well as parts of Wyoming, Colorado, Oklahoma and Kansas.
That´s a wide swath of land!
So I´m not sure what I did to trigger Montezuma´s wrath all the way down here in Arequipa, Perú, which is at least 3000 miles away from where Montezuma reigned, but evidently I did something to really piss him off.
But I´m here to tell you that you don´t have to take it without putting up a fight … that you don´t have to take it sitting down … that though you may have been caught with your pants down, you don´t have to stay there … that you can turn a lemon into lemonade … that you can find rainbows in the clouds … and that ultimately you can send that negative, ahem, stuff right back where it came from.
I have done SO MUCH reading this week on the can. I´ve read an entire Spanish-language National Geographic Magazine … I can tell you about recently discovered secrets of the Mayas, about the life of a lion in Tanzania, and about the rise of the sugar industry throughout the world. I´ve read backwards and forwards the brochure on Arequipa´s Cathedral Museum. I´ve read the bulletin from last Sunday´s Catholic mass at least 3 times. I´ve listened to audiobooks on my iPod, and I´ve even prepared English lesson plans. This has been a very productive week, and all this reading is really strange for me because I have not been a voracious reader like my lovely wife, but for the past week I would say that my reading prowess has been on par with the best of them.
The other thing is that this cataclysm has been great for my diet. A few years ago I finally lost the extra 15-20 lbs that I had been carrying around for several years, but before coming to Peru I was inching back toward the 180s. Not to worry … my buddy Montezuma came to the rescue (or revenge). I didn´t even want to look at food for about 3 days, and when I dared to put even a few morsels into the system, I gurgled like a bowling pot overflowing on the stove … I bubbled like lava bubbling up from a hot crater … I rumbled like a locomotive trying to cross a mountain vertically … I growled like a tiger who hasn´t eaten in a week. I was afraid that I might wake up the neighborhood! Not only did I gurgle and bubble and rumble and growl, but I gave it all I had! If there was anything in me, it´s now long gone! I probably could have walked into a colonoscopy clinic and convinced them to give me the procedure on-the-spot. Surely I weigh less now than when I arrived 3 weeks ago, and I´d like to thank my buddy Montezuma for all his help.
Okay, Montezuma, you´ve had your revenge on me … in spite of the fact that I never did anything to you … please note that I am just down here teaching English, that I´m trying to HELP PEOPLE, and also doing a little exploring … and I might suggest that this little game of revenge you´ve been playing for God-knows-how-many-centuries is getting a little old … and I´d like to mention that there´s a little thing called karma, you know … that perhaps it´s time for you to start collecting a few reading materials yourself, eh? … and even though you may not want to hear this, I think that you´ve been looking a little pudgy around the waistline lately … so it is high time that you shave off a few of those donuts … how ´bout a little of your own medicine? … and we´ll just see if you TOO can keep a positive attitude while walking through the fire … so whatchu think of that _ _ _ _ , Big Boy?
P.S. Here´s a few photos from Perú, https://www.flickr.com/photos/weluvutah/sets/72157635490288831/, and you know where you can stick them!
My Journey to Peru
Crowd Source a Spanish English Vocab Builder
Linguists are the really smart people that study human language, and many of them believe that the 3000 most common words in a language make up 90% of the content we experience on a daily basis.
Moreover, once we understand those 3000 most common words, we can understand the general context of whatever we might read or hear on a daily basis.
Obviously, this is a pretty significant achievement for us second language learners.
There’s more! A 3000 word vocabulary enables us to express everything that we could possibly want to say in our new language, with the understanding that at only 3000 words we would often have to express ourselves in a roundabout way. (I was going to use the word circumlocution, but I’m not sure that I know what that means).
In any case, I really dig the idea of being able to say everything that I want to say in Spanish (assuming that someone would be willing to listen to me), so I am working to ensure that my Spanish vocabulary far exceeds 3000 palabras.
Unfortunately, I have looked high and low for a 3000 word vocabulary builder that is effective and easy-to-use, and I have yet to find one. Notice that I said “effective” and “easy-to-use,” and I probably should have included “inexpensive.”
So if I had a couple million dollars on hand at this moment, I would probably go ahead and build that super-duper software app right now and deliver it to the world just as soon as I could. But short of having dos millones de dolares en mi mano ahorita, I am happy to resort to “crowd sourcing.”
I have already compiled a list of the 3000 most common words (with some expressions) used by native Spanish speakers. This list was compiled from various sources, and admittedly skews toward Spanish America (since that is where the majority of Spanish speakers originated from and/or live). Obviously, a list such is this is open to debate, so please don’t think any less of me if I missed your favorite Spanish word; moreover, please email me any additions or corrections you might have).
I am imagining an application that has an image, a sound recording, and written letters associated with each of the 3000 words (which could be tricky for words such as LES, SUERTE, DIOS, TAL, IMPRESIONANTE, MEMORIA, etc.). And at this point what I need most are an image/picture for each word, and down the road I can work on getting a native Spanish speaker (or several speakers) to record the sound of each word. (I am familiar with www.forvo.com, but I don’t expect that they just give away their audio files).
This is where you come in. I will send you a link to this list of 3000 words, which include a bonus 145 words since the list is actually 3145 words, if you will agree to send me a picture (i.e. jpg file) of 5 separate words. That’s all you have to do – send me 5 jpg files. And to avoid getting several pictures of an abeja (bee), please pick 5 words that you think would not be commonly chosen (such as HUELGA).
I have spent probably at least 40 hours of my time compiling this list and I am happy to share it with you, and all that I ask is that you send me 5 jpg files in return.
And if you have a couple million dollars that you would like to put toward this project, or you can get me on the Shark Tank, please let me know.
Gracias, Keith
P.S. God willing, I will be in Peru teaching English during the months of September and October.
Lost in Translation
Our casita en Málaga has a TV with an attached DVD player, as well as an assortment of DVDs to watch if you so desire. One of the movies is called “Lost in Translation,” a film that was produced about 10 years ago and that stars Bill Murray and Scarlett Johansson. Little did we know that the phrase “Lost in Translation” would become a running joke for us while we are here in Málaga, and so I would like to share with you a few funny stories of miscommunication that we have enjoyed here.
The first day I met the owner of the casita where we are staying I rode with him to get a replacement gas cylinder for the house. (Most of the city still does not have gas lines, so trips to the store to buy gas cylinders is a normal part of life here). Antonio speaks English pretty well, and he was eager to practice his English with me, so instead of insisting that we speak Spanish, I just deferred to him. However, when he was talking about the software development work that he does he kept mentioning a “geerl.” Since I don´t know much about software programming, I kept trying to ascertain the meaning of “geerl” in context, but finally I asked him, “What is a geerl?” And he replied, “You know … boys and geerls.” One problem for native Spanish speakers who are learning English is that the letter “i” is always pronounced with a long “ee” sound in Spanish, thus “girl” is often pronounced “geerl.”
The first weekend after Sheri arrived we took a bus east to stay for the weekend in a picturesque, small, Spanish town called Frigiliana. I had found the rental apartment on www.airbnb.com, but I could not remeber exactly what the owner Francisco looked like. So, when we arrived at the bus stop I went looking for a 40-something-year-old Spanish dude who also was looking for us. Soon I found a man who looked like he was looking for someone, so I walked up to him and asked, “Francisco?” He looked at me puzzled and said, “No … yo hablo español (No … I speak Spanish).” I cut him some slack on that one because, in all fairness, there are a lot of French people who live and/or travel in Spain. We got a big kick out of that confused interchange.
Yesterday Sheri and I went with Antonio to the large convention center here in Málaga to see a healthy living fair where many vendors where selling lots of good food and other products. Antonio mentioned that he liked a particular type of “wox,” and that he had found some of this good “wox” at the same fair the previous year. My wife and I looked at each other puzzled thinking, “What the heck is wox?” Silly us, we should have known that he was talking about the wax in good beeswax candles.
Antonio also told us about a past trip he took to Amsterdam, and he mentioned that several varities of marijuana are sold legally in Amsterdam as well as “peels.” Hmmm … I´m not exactly proud of my use of drugs about 30 years ago, however I am pretty sure I had tried at least one time just about everything that was available on the streets. Nonetheless, I can never remember doing any “peels” — who knows, I might have missed out on a good buzz. Well, Antonio was not talking about peels, but instead was referring to drugs that are sold in pill form. So, in Amsterdam one can get high legally on marijuana and pills, but hopefully no on is doing anything crazy with lemon peels.
Finally, today Sheri and I took a trip to a small town called Ronda that is located about 1.5 hours away, and we had a fabulous day. Before we returned to Málaga, Sheri and I had a nice lunch at a restaurant that overlooks a river gorge. I knew immediately that our waiter was not a native Spanish speaker by the way he talked, but also because his skin was much darker than your typical Spaniard. So I asked him in Spanish, “Where are you from?” And he replied by saying, “ten years.” I responded and said slowly, “No, no … where are you from?” Again he replied and said, “ten years.” So then I replied and clarified that I was not asking him to tell me how long he had lived in Ronda, Spain, but instead I was curious to know where he was from originally. Again he said, “ten years.” At that point we realized that something was lost in translation, and as it turns out he was trying to tell me that he was from Tangier, as in the city of Tangier, Morocco.
Isn´t language fun!?